Ma io mi chiedo e mi domando: ma quanta differenza passa tra una classe francofona e una ispanofona... ci passa il nulla. tranne forse che tipi più carini abitano classi francesi e che la prof. sembra efficiente. Ma soprattutto mi chiedo e mi domando: ma Robin è davvero così figo ed io non lo vedo? Mi è passata la voglia di ca..o già a vent'anni? Sono diventato Athos fadigati prima del tempo? Il sesso mi fa paura. I ragazzi mi fanno paura. Il futuro mi fa paura. La tesi di laurea mi fa paura. Il tirocinio mi fa paura. Un viaggio mi fa paura. Sono decisamente uneasy.
e intanto mi chiedo e mi domando: cosa ci trova la genbte di esilarante (parolona) in me? Le mie mani? La mia andatura? Il mio verbo? Ieri ho incontrato in real Blas. Beato lui, primanneggiante. Abbiamo riso tutto il tempo. soprattutto per il zerò pointé, i suoni al di fuori di marina e la vrenzola sperduta, divisa tra l'amour per spagnolo e l'amor per français. Oggi una tizia di Lettere e filosofia ci avvicina e parliamo. Non so più niente. Non capisco più niente. Dove devo ritagliare il mio posto? Idealismo o menefreghismo? Idealista attivo o schantoso qualunquista o indeciso sempre? Tette o pettorali? barba o glabro? francese o catalano?
Se life is now, io sono la morte.
mercredi 15 octobre 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)


12 commentaires:
petit lota du mon coeur, parli apposta a vanvera sapendo che nell'ultima settimana sei stato più easyrider di Jack Nicholson
Robin L. è un Signor beefcake, ma anche un muffin zuccheroso, e non solo perchè lo vedo con gli occhi dell'ammore di chi sa la risposta e ci aggiunge anche i tocchi di conoscenza inglès personale stile Goosepumbs.. oh disegnatore di cani/topo della mia mattinata <3
Io e te siamo La coppia di Francès II
Tu e Biag siete La coppia di Francès I
ma Francès III non lo segue nessuno allora?
L'esilaranza è totale e non in dettaglio. Per la questione 'dire OK quando vedi guagliono appetibile per strada', anche se abbiamo rasentato un misero 10% direi che non c'è da preoccuparsi.
vò riposar. love
ah... non volevo cmmenti a sto post... per fare presto che mi dovevo vedere "diario di una tata" mi son dimenticato di toglierli...
in ogni caso ti rispondo...
non hai idea della nonisicità.
robin is not a piece of (beef)cake...
chris evans is a piece of beefcake...
[http://www.webwombat.com.au/entertainment/movies/images/fantastic4-chris-evans-1.jpg] gnam gnam...
Non ti rispondo,come da te richiesto,però lascio il commento per sfregio.
Ti dico solo che io e te ci alterniamo,io cerco di essere happy e tu mi fai l'unhappy.
Non si può,non si può.
Più che unhappy io direi UNAPPI (rifacendomi a un vecchio post di Ilaria)
Ma, Pakit, perchè sei triste? Se mi diventi pure tu triste il mio mondo diventerà ancora più gramo, non farlo, ti prego.
Galeotta fu quella lesson di Français. La prof si merita il soprannome di Culotte ("Se non passate l'esame di Francese per sette o otto volte, significa che non avete alzato il CULO per venire a seguire!") Parbleu, Mon Dieu, etc etc
Poi mi dai lessons di francés? Quelle di japonés le accetto volentieri. Io posso darti pillole di saggezza di Russkij e Deutsch, ovvio. Viva gli scambi culturali :D
Au Revoir
allora si tratta di una catena dato che sono io a dover dare leçons al pinguino..
Pascal: Hier nous sommes allés à l'universitè et pendant la leçon j'ai dit à Ilaria "no words". oui oui je suis si anglais que vous ne pourrait pas l'immaginer
pouvez*
avevo usato una 3^ sing. e non avevo changeato verbo e tempo
Sonora grattata di tette (quali) perchè fra mezz'ora è venerdì 17 e per la frase "Se life is now bla bla".
Domani sera si esce, niente scuse.
Non vengo a francese, si parla di lezione annullata causa sciopero tutti mezzi tranne vesuviana => poca gente. Non rischio.
mi fai sta bastardata? mi fai andare alone?
va buo'... pasa nada... io anderò a seguire il mio (L) français in compagnia del dott. scarpa (maxibon) e signora...
mi viene da llorar.
seriamente.
questo commento è avulso dall'intervento, pardon.
quest-ce que veut dir "llorar"?
c'est bon d'aimer l'homme rouge-gorge
1) credo che minerva intenda dire che siamo "vecchi"... perciò le viene voglia di llorar, cioè piangere, che in spanish si dice tengo/tendrìa ganas de llorar
2)sì, siamo vecchi
3)penso que l'homme rouge-gorge (rug gorg?) sia pettirosso o come si dice in espagnol petirrojo da non confondere con RUISEÑOR
Enregistrer un commentaire